himn_a
Jana Gana Mana
Rabindranath Tagore
Svetilnik home | Bulgarian | Archives
The song which has become the national anthem of India was written in Bengali by Rabindranath Tagore. It has fivecouplets. It was performed for the first time in 1911 at the session of the Indian National Congress held in Kolkata (Calcutta). The National Parliament of India proclaimed the song to become a national anthem on January 24, 1950 and adapted it to Hindi. The anthem has been translated into English by Rabindranath Tagore.
The National Anthem of India
Thou art the ruler of the minds of all people,
dispenser of India's destiny.
Thy name rouses the hearts of Punjab, Sind,
Gujarat and Maratha,
Of the Dravida and Orissa and Bengal;
It echoes in the hills of the Vindhyas and Himalayas,
mingles in the music of Jamuna and Ganges and is
chanted by the waves of the Indian Sea.
They pray for thy blessings and sing thy praise.
The saving of all people waits in thy hand,
thou dispenser of India's destiny.
Victory, victory, victory to thee.
Jana Gana Mana
Thou art the ruler of the minds of all people,
Thou Dispenser of India's destiny.
Thy name rouses the hearts
of the Punjab, Sind, Gujrat and Maratha,
of Dravid, Orissa and Bengal.
It echoes in the hills of the Vindhyas and Himalayas,
mingles in the music of Jumna and Ganges.
and is chanted by the waves of the Indian Sea.
They pray for thy blessing and sing thy praise,
Thou Dispenser of India's destiny,
Victory, Victory, Victory to thee.
Day and night, thy voice goes out from
land to land, calling Hindus, Buddhists, Sikhs and Jains round thy throne
and Parsees, Mussalmans and Christians.
Offerings are brought to thy shrine by the East and the West
to be woven in a garland of love.
Thou bringest the hearts of all peoples
into the harmony of one life,
Thou Dispenser of India's destiny,
Victory, Victory, Victory to thee.
Eternal Charioteer, thou drivest man's history
along the road rugged with rises and falls of Nations.
Amidst all tribulations and terror
thy trumpet sounds to hearten those that despair and droop,
and guide all people in their paths of peril and pilgrimage.
Thou Dispenser of India's destiny,
Victory, Victory, Victory to thee.
When the long dreary night was dense with gloom
and the country lay still in a stupor, thy Mother's arms held her,
thy wakeful eyes bent upon her face,
till she was rescued from the dark evil dreams
that oppressed her spirit,
Thou Dispenser of India's destiny,
Victory, Victory, Victory to thee.
The night dawns, the sun rises in the East,
the birds sing, the morning breeze brings a stir of new life.
Touched by golden rays of thy love India
wakes up and bends her head at thy feet.
Thou King of all Kings,
Thou Dispenser of India's destiny,
Victory, Victory, Victory to thee.